♡ ڿڰۣڿڰۣڿڰۣ-----

Don ♥•*¨*•. t ♥•*¨*•.Speak

Dobrodošli na ove stranice
Neću Vam predstavljati sadržaj bloga.
Najbolje će biti da Vam se sam predstavi.
Prošetajte ovim stranicama i sami odlučite koliko ćete se zadržati .
Zadržite se onoliko , koliko Vam prija.

To je uvijek najbolja mjera.
ღϠ Lily ₡ღ

17. siječnja 2015.

A koliko si imala ljubavnika - Jiri Šotol



A koliko si imala ljubavnika? 
I gde si sve s njima spavala?
I što su ti govorili? 
I kako je kako je bilo? 
Daj mi mira.
Čuješ, daj mi mira,
 fućkam ti na tvoje
fotografije spremljene u kutiji od cipela,
pisamca u vernoj ljubavi sakrivena po manžetnama
i u policama pod rubljem, prestani,
prestani, idi već, kao nesnosnu muhu
pratim očima tvoj lik po svim kutovima, idi,
izleti kroz prozor, nek te odnese propuh, idi, nemam vramena,
moram se ispavati, idi, rasplini se,
rastopi se negde u toj naradžastoj lokvi pod svetiljkom,
izgubi se među slovima ove glupe knjige što je čitam.
Idi, 
ne volim te, ništa neću, ništa ne pitam,
to me ne zanima,
fućkam ti na tvoje adrese i telefonske brojeve, i sed,
i sed, ću te još voleti, 
no za ime Isusovo,
koliko, 

koliko si ih imala?





Ne govorim ti baš u zadnje vrijeme
da te volim
i ne gasim ti svijetlo u očima prije spavanja
ne govorim ti nešto nježno
i ne grlim ti dušu
ali... ovo
ti moram reći:
previše je gorkog i ljudi su grubi
pa,ako i ne govorim
još uvijek te ono najljepše
u meni
voli i ljubi...


update:
unatoč ne izgovorenim riječima, unatoč tišini medju nama, "ono" što nosimo u sebi je - još uvijek ljubav







Zbog tebe sam obolio u sebi
gdje si ti
I ne smijem te više vidjeti
A gledao bih te
do dna vremena
koje činiš trenutkom
trenutkom što je vječnost po tebi
Tvoje prisustvo briše staze moje tišine
po kojima lutam u tvome odsustvu





You say you want
Diamonds on a ring of gold
You say you want
Your story to remain untold
But all the promises we make
From the cradle to the grave
When all I want is you
You say you'll give me
A highway with no one on it
Treasure just to look upon it
All the riches in the night
You say you'll give me
Eyes in a moon of blindness
A river in a time of dryness
A harbor in the tempest
But all the promises we make
From the cradle to the grave
When all I want is you
You say you want
Your love to work out right
To last…




Ti poznaješ samo one puteve

Što prolaze
Od srca
I
Oka
Ali to nije sve
Ima puteva što su se ispružili pred nama
Bez javnog traga kolovoza
Bez voznog reda
Bez vremena
I roka





Ako se volite ljubavlju
koja buja u samoći, od razdaljine,
koja je više od sna nego od svesti,
i po rastanku drhtćete od miline,
mognete li se još ikada sresti.
Vi koji se volite ljubavlju isposnika,
sa strahom od sagrešenja,
koji kao ptica o kavez lomite krila,
sećaćete se uvek jedno drugom lika.
I po rastanku
zamreti vam neće gušena htenja.
Ako zbog nje patiš od nesanice
i u ponoć hodaš budan
po bašti,
ako te lomi neutoljena želja luda,
sćanja na nju nikad se nećes spasti.
Onih s kojima se igramo
oko vatre,
a bojimo se da je dodirnemo,
s kojima idemo kraj ponora
nezagrljeni i nemi,
sećaćemo se dugo
ma i zavoleli zatim druge.
Ako je želis bezgranično,
a sediš kraj nje bez glasa
slušajući bajku koja se u vama rađa,
svanuću slično,
pamtićeš je i kad se zima
pred tobom zabelasa.
Ako veruješ sedeći uz nju
da je ljubav maslačkov puhor
koji svaki dodir može da strese,
ako voliš u njoj san i dete,
ako ti je bez nje pusto i gluho,
misao na nju budiće te
i kad se rastanete.
Zauvek se pamte oni
s kojima se grlili nismo,
čije su nam usne ostale nepoznate,
kojima smo samo s proleća, u snu,
pisali pismo.
Oni koji se kao reke ne mogu sliti,
među kojima nema spojnog suda
krvi i krvi vrele,
a srca im se dozivaju ludo,
zaboraviti se neće
ni kad im duše budu posedele.
Ako vam je ljubav nož u srcu,
a bojite se taj nož izvući,
kao da ćete tog časa umreti,
pamtiće te on, setiće te se
i umirući.
Oni zbog kojih srca
osećamo kao ranu,
ali ranu zbog koje se jedino živi,
u sećanje nam banu
i kad zavolimo druge -
i osetimo se nesrećni i krivi.





Sviđaš mi se kad šutiš jer si kao odsutna,
i čujes me izdaleka, i glas moj ne dodiruje te.
Čini mi se kao da su ti letjele oči
i čini se da ti je poljubac jedan zatvorio usta.
Kako su stvari sve ispunjene dušom mojom
izranjaš iz stvari, ispunjena dušom mojom.
Leptirice sna, duši mojoj si slična,
i slična si reči melanholija.
Sviđaš mi se kada šutiš i kad si kao udaljena.
I kada kao da se žališ, leptiricu u gukanju.
I čujes me izdaleka, i glas moj ne dostiže te:
Pusti me da šutim s mučanjem tvojim.
Pusti me da ti govorim takođe s tvojom šutnjom
jasnom kao sveća jedna, prostom kao jedan prsten.
kao noć si, šutljiva, zvezdana.
Šutnja tvoja je zvezdana, tako daleka i jednostavna.
Sviđas mi se kad šutis jer si kao odsutna.
Udaljena i bolna kao da si umrla.
Jedna reč tada, osmeh dovoljan je jedan.
I veseo sam, veseo što nije tačno.







Volio sam Vas; i ljubav još, možda,
Nije ugasla sva u srcu mom;
No nek Vas ona sad ne brine više,
Ja neću da Vas rastužujem njom.

Volio sam Vas nijemo i bez nade,
S ljubomorom i strepnjom srca svog;
Volio sam Vas iskreno i nježno,
Volio Vas tako drugi, dao Bog.









Da li si spavala
Da li si sanjala
Kako se ruši Avala?
Da li te nervira
Kad ti iz svemira
Pošaljem leptira?


Da li si sanjala
Kako je nestala
Voda iz plavog Dunava?
Da li si patila
Kada si shvatila
Da si me izgubila?

Naći ćeš cvet što po meni miriše
Naći ćeš cvet koji nestaje
Naći ćeš cvet što po meni miriše
Biće to cvet koji umire.


Da li si sanjala
Kako sa istoka
Putuje tajna poruka?
Kada me ne bude
Neka te probude
Talasi požude.

Naći ćeš cvet što po meni miriše
Naći ćeš cvet koji nestaje
Naći ćeš cvet što po meni miriše
Biće to cvet koji umire.


[ ڿڰۣ Lily of the West ڿڰۣ] 




Bosna i Hercegovina
1535

Sjedinjene Američke Države
201

Francuska
67

Poljska
54

Srbija
48

Njemačka
22

Rusija
22

Ukrajina
15


Belgija
4

Bugarska
2

Hvala Vam na Vašem vremenu,
Lily.


[ ڿڰۣ Lily of the West ڿڰۣ]

 



Све на свету, друже, оставља свој траг

Невидљив и нежан, расут као прах,
А осетан ипак, тужан или драг,
Ко мирис старине, као цвећа дах.

Душе свију ствари живе, драги мој,
Лутају и живе... и ко им зна пут!
И јаве се каткад живима кроз слој
Ваздуха, ко мирис пријатан или љут.


Шта таквих мириса снесе вихор луд,
Ил јесењи студен ветар, или тек
Пролећа уздах раздражљив и мек,
И свих дана чудна и немирна ћуд!


Живот прошлих ствари, прошлих ружа век,
Давних снова радост, старих јада дах
Ветрови ми драги носе као лек
С мирисима тела што постају прах.


Ветрови су добре везе, драги друже,
Са светом што више не постоји сад;
А мириси душе што око нас круже
За тренутну радост, за наш стални јад.


[ ڿڰۣ Lily of the West ڿڰۣ] 


 


Plači,
pati,
muči se,
lomi,
udaraj,
ne spavaj noćima,
ali
kad izađeš kroz ova vrata,
to niko ne sme da vidi.
Napolju si srećan.
"Je l' mora tako?" - upitah.
"Mora"

[ ڿڰۣ Lily of the West ڿڰۣ] 
Crveni makovi 


Opet su jutros procvali 
u žitu makovi sneni, 
sve su nam njive ovili 
cvjetovi njihovi crveni!










Ponekad je svet oko mene beskrajan,
savršeno lep a trajan,
sav u skladu sa mojim snagama i mojim željama,
ili
mojim odsustvom želja.
Samo postojanje po sebi znači sreću bez prekida.

A ponekad se sav svet ispreči preda mnom kao nedogledan,
mračan tesnac,
ne širi od iglenih ušiju,
kroz koji mi valja proći ili tu pred njim jadno propasti.

A znam dobro da proći ne mogu,
ali
i da propasti ne smem.














ti pjesma ja zvuk
ti ptica ja jug
ali ne dolaziš često


u žitu ne vidim krug
šapni mi - može na dug
gdje je to mjesto


da kupim kartu,krenem na put
il' zauvijek ostanem tu


pitaj Boga 'ko zna
gdje je pobjegla duša tvoja
na zemlji, na nebu
(cijeli) život tražim je ja
da popije ova mora
tvoje soli, mog bola


mijenjam dane za noć
u snove prije ćeš doć
ali ne dolaziš često


u srcu negdje na dnu
tvoj kutak zauvijek tu
čuvam ti mjesto


pa uzmi stvari, kreni na put
dođi i ostani tu


al' pitaj Boga...